‘Yoroshiku Onegaishimasu’ အတွက် ပြီးပြည့်စုံသော လမ်းညွှန်: အဓိပ္ပာယ်၊ အသုံးပြုပုံနှင့် ဥပမာဝါကျများ

‘Yoroshiku Onegaishimasu’ အတွက် ပြီးပြည့်စုံသော လမ်းညွှန်: အဓိပ္ပာယ်၊ အသုံးပြုပုံနှင့် ဥပမာဝါကျများ

「よろしくお願いします」(Yoroshiku onegaishimasu) သည် ဂျပန်ဘာသာစကားတွင် အခြေခံအကျဆုံးနှင့် အများဆုံးပြောဆိုကြသည့် စကားစုတစ်ခုဖြစ်သည်။ နေရာတိုင်းတွင် ကြားရလိမ့်မည်။ သို့သော် အခြားဘာသာစကားများတွင် တိုက်ရိုက်ညီမျှသော စကားလုံးမရှိသောကြောင့် ဘာသာစကားသင်ယူသူ အများအပြားသည် ၎င်း၏အဓိပ္ပာယ်နှင့် အသုံးပြုပုံကို နားမလည်ဘဲ ရှိနေကြသည်။

ဤစကားစုသည် အခြေအနေအမျိုးမျိုးတွင် အသုံးပြုနိုင်သည့် “မှော်စကားလုံး” တစ်ခုဖြစ်သည်။ ဤဆောင်းပါးသည် သင့်အတွက် ပြီးပြည့်စုံသော လမ်းညွှန်ဖြစ်လာမည်ဖြစ်ပြီး ၎င်း၏အဓိပ္ပာယ်၏ ကွဲပြားခြားနားသော ကဏ္ဍများ၊ ယဉ်ကျေးသောပုံစံ (keigo) နှင့် အခြေအနေအမျိုးမျိုးတွင် အသုံးပြုပုံတို့ကို စကားပြောဆိုမှုဥပမာများနှင့်အတူ အသေးစိတ်ဖော်ပြထားသည်။ ဂျပန်ယဉ်ကျေးမှု၏ အရေးကြီးဆုံးစကားလုံးများထဲမှ တစ်ခုကို ကျွမ်းကျင်ပိုင်နိုင်အောင် သင်ယူကြပါစို့။

“Yoroshiku Onegaishimasu” ၏ တကယ့်အဓိပ္ပာယ်ကား အဘယ်နည်း။

Beberapa orang dari berbagai negara sedang berjabat tangan dan membungkuk, melambangkan hubungan baik.

“Yoroshiku onegaishimasu” သည် အခြားသူများနှင့် ကောင်းမွန်သော ဆက်ဆံရေး တည်ဆောက်ရန်နှင့် ထိန်းသိမ်းရန် အခြေခံအားဖြင့် အသုံးပြုသည့် ထူးခြားသော ဂျပန်စကားလုံးဖြစ်သည်။ ၎င်း၏အဓိပ္ပာယ်သည် အလွန်ပြောင်းလဲနိုင်ပြီး အခြေအနေပေါ်မူတည်သည်။ ၎င်းသည် “တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်”၊ “ကျေးဇူးပြု၍ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ပေးပါ”၊ “သင့်အကူအညီအတွက် ကြိုတင်ကျေးဇူးတင်ပါသည်” သို့မဟုတ် “သင့်၏ ပံ့ပိုးမှုအမြဲလိုအပ်ပါသည်” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရနိုင်သည်။

ဤပြောင်းလဲနိုင်မှုသည် အဓိပ္ပာယ်ကို မကြာခဏဆိုသလို တိုက်ရိုက်မပြောဘဲ ဖော်ပြလေ့ရှိသည့် “အခြေအနေမြင့်” ဂျပန်ဆက်သွယ်ရေးယဉ်ကျေးမှုကို ထင်ဟပ်စေသည်။ ဤစကားစုတစ်ခုသည် မည်သည့်ကောင်းမွန်သော ရည်ရွယ်ချက်အမျိုးမျိုးကိုမဆို ဖော်ညွှန်းနိုင်သည်။

အခြေအနေ ၆ မျိုးတွင် “Yoroshiku Onegaishimasu” ၏ အဓိပ္ပာယ်

Kalender yang menunjukkan berbagai situasi berbeda.

အခြေအနေအမျိုးမျိုးအတွက် “Yoroshiku onegaishimasu” ၏ အဓိပ္ပာယ်များမှာ အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်သည်။

  1. လူသစ်နှင့်တွေ့ဆုံသောအခါ:
    အဓိပ္ပာယ်မှာ “တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်” ဟု အလားတူဖြစ်သည်။
  2. ပထမဆုံးအကြိမ်တွေ့ဆုံပြီးနောက် လမ်းခွဲသောအခါ:
    အဓိပ္ပာယ်မှာ “ရှေ့ဆက်ပြီး အကူအညီပေးပါ” ဟု အလားတူဖြစ်သည်။
  3. အကူအညီတောင်းသောအခါ:
    သင်၏တောင်းဆိုချက်ကို သဘောတူပြီးနောက် ပြောဆိုခြင်းဖြစ်ပြီး ၎င်း၏အဓိပ္ပာယ်မှာ “သင့်အကူအညီအတွက် ကြိုတင်ကျေးဇူးတင်ပါသည်” ဟု အလားတူဖြစ်သည်။
  4. အီးမေးလ် ပိတ်သောအခါ:
    တရားဝင်ပိတ်သည့်ပုံစံအဖြစ် လုပ်ဆောင်ပြီး ၎င်း၏အဓိပ္ပာယ်မှာ “လေးစားစွာဖြင့်” သို့မဟုတ် “အာရုံစိုက်မှုအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်” ဟု အလားတူနိုင်သည်။
  5. အစည်းအဝေး သို့မဟုတ် စာချုပ်စတင်သောအခါ:
    အစပိုင်းတွင် ပြောဆိုခြင်းဖြစ်ပြီး ၎င်း၏အဓိပ္ပာယ်မှာ “ယနေ့အတွက် အချိန်ပေးမှုအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်၊ စတင်ကြပါစို့” ဟု အလားတူသည်။
  6. နှစ်သစ်ကူး နှုတ်ဆက်စကားအဖြစ်:
    “ပျော်ရွှင်သော နှစ်သစ်ကူးဖြစ်ပါစေ” ဟု ပြောပြီးနောက် ပြောဆိုခြင်းဖြစ်ပြီး ၎င်း၏အဓိပ္ပာယ်မှာ “ဤနှစ်တွင်လည်း အကူအညီပေးပါ (ထပ်မံ)” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။

စကားပြောဆိုမှုတွင် အသုံးပြုပုံ ဥပမာများ

Dua orang sedang berbincang dengan ramah.

၁။ လူသစ်နှင့်တွေ့ဆုံသောအခါ

Yamada: 「はじめまして、山田です。今日から一緒にテニスサークルで活動させていただきます。よろしくお願いします。
(Hajimemashite, Yamada desu. Kyō kara issho ni tenisu sākuru de katsudō sasete itadakimasu. Yoroshiku onegaishimasu.)
အဓိပ္ပာယ်: “ကျွန်တော် Yamada ပါ။ ဒီနေ့ကစပြီး တင်းနစ်ကလပ်မှာ အတူတူ လှုပ်ရှားပါမယ်။ တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။”

John: 「はじめまして、ジョンです。こちらこそ、よろしくお願いします。
(Hajimemashite, Jon desu. Kochira koso, yoroshiku onegaishimasu.)
အဓိပ္ပာယ်: “ကျွန်တော် John ပါ။ ကျွန်တော်လည်း တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။”

၂။ အကူအညီတောင်းသောအခါ

Harry: 「佐藤さん、今度の日曜日に引っ越しを手伝ってもらえませんか?」
(Satō-san, kondo no nichiyōbi ni hikkoshi o tetsudatte moraemasen ka?)
အဓိပ္ပာယ်: “ဆာတိုဆန်၊ ဒီလာမယ့် တနင်္ဂနွေနေ့မှာ ပြောင်းရွှေ့ဖို့ ကူညီပေးနိုင်မလား။”

Sato: 「もちろんいいですよ。お手伝いします。」
(Mochiron ii desu yo. Otetsudai shimasu.)
အဓိပ္ပာယ်: “ဟုတ်ကဲ့၊ ရပါတယ်။ ကျွန်တော် ကူညီပေးပါမယ်။”

Harry: 「ありがとうございます!よろしくお願いします。
(Arigatō gozaimasu! Yoroshiku onegaishimasu.)
အဓိပ္ပာယ်: “ကျေးဇူးတင်ပါတယ်! ကူညီပေးပါဦး။”

အထက်လူကြီးများအတွက် ပိုမိုယဉ်ကျေးသော ပုံစံ (Keigo)

Seorang pebisnis sedang membungkuk dalam-dalam kepada atasannya.

အထက်လူကြီးများ၊ ဖောက်သည်များ သို့မဟုတ် သင် အလွန်လေးစားသောသူများနှင့် စကားပြောသောအခါ ပိုမိုယဉ်ကျေးသော ပုံစံကို အသုံးပြုပါ။

  • အလွန်ယဉ်ကျေးသော ပုံစံ (နှုတ်ဖြင့် & စာဖြင့်):
    「よろしくお願いいたします。」(Yoroshiku onegai itashimasu.)
  • အယဉ်ကျေးဆုံး ပုံစံ (များသောအားဖြင့် စာအတွက်):
    「よろしくお願い申し上げます。」(Yoroshiku onegai mōshiagemasu.)

နိဂုံးချုပ်

“Yoroshiku onegaishimasu” သည် လူသားချင်း ဆက်ဆံရေးတွင် သဟဇာတဖြစ်မှုကို အလွန်တန်ဖိုးထားသည့် ဂျပန်ယဉ်ကျေးမှုကို ထင်ဟပ်သော စကားလုံးဖြစ်သည်။ ၎င်း၏အသုံးပြုပုံကို နားလည်ပြီး လက်တွေ့လုပ်ဆောင်ခြင်းဖြင့် သင်သည် ဂျပန်ဘာသာစကားကို ပိုမိုသဘာဝကျစွာ ပြောဆိုနိုင်မည်သာမက ဂျပန်ယဉ်ကျေးမှုအပေါ် သင်၏နက်ရှိုင်းသော နားလည်မှုကိုလည်း ပြသနိုင်မည်ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် သင့်ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ လူများအား အလွန်အပြုသဘောဆောင်သော အထင်အမြင်ကို ပေးပါလိမ့်မည်။ ၎င်းကို အသုံးပြုရန် မတွန့်ဆုတ်ပါနှင့်။

関連記事

この記事をシェア