ဂျပန်ဘာသာစကားဖြင့် လူဦးရေရေတွက်နည်း- ‘Nin’ နှင့် ‘Mei’ ယူနစ်များအတွက် ပြည့်စုံသောလမ်းညွှန်
ဂျပန်ဘာသာစကားဖြင့် လူဦးရေရေတွက်နည်း- ‘Nin’ နှင့် ‘Mei’ ယူနစ်များအတွက် ပြည့်စုံသောလမ်းညွှန်
ဂျပန်ဘာသာစကားကို လေ့လာနေသူများအတွက် လူများ၊ တိရစ္ဆာန်များနှင့် အရာဝတ္ထုများကို ရေတွက်ခြင်းသည် အရှုပ်ထွေးဆုံး ကိစ္စများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ မြန်မာဘာသာစကားနှင့် မတူဘဲ ဂျပန်ဘာသာစကားတွင် အမျိုးအစားတစ်ခုစီအတွက် ထူးခြားသော “ရေတွက်ယူနစ်” (助数詞 – josūshi) များရှိသည်။
ဤရေတွက်ယူနစ်များကို မှားယွင်းစွာအသုံးပြုခြင်းသည် နားလည်မှုလွဲမှားခြင်းကို ဖြစ်စေနိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် မှန်ကန်စွာ ရေတွက်နည်းကို ကျွမ်းကျင်ပိုင်နိုင်စွာ သိရှိခြင်းသည် နေ့စဉ်စကားပြောဆိုမှုများတွင်ရော လုပ်ငန်းခွင်တွင်ပါ ချောမွေ့သော ဆက်သွယ်ရေးအတွက် အရေးကြီးသော ခြေလှမ်းဖြစ်သည်။ ဤဆောင်းပါးသည် သင့်အတွက် ပြည့်စုံသော လမ်းညွှန်တစ်ခုဖြစ်ပြီး ဂျပန်ဘာသာစကားဖြင့် လူများကို ရေတွက်နည်း၊ အသံထွက်နှင့် ဥပမာဝါကျများ အပြည့်အစုံကို ဖော်ပြပေးပါမည်။
“Nin” (人) ရေတွက်ယူနစ်နှင့် ၎င်း၏ ထူးခြားသော အသံထွက်

လူများအတွက် အခြေခံရေတွက်ယူနစ်မှာ 人 ဖြစ်ပြီး “nin” ဟု အသံထွက်ပါသည်။ စာရေးသားရာတွင် သင်သည် ဂဏန်းနောက်တွင် “人” ကို ထပ်ထည့်ရုံသာဖြစ်သည်။ သို့သော် ပြောဆိုရာတွင် အသံထွက်သည် ပြောင်းလဲနိုင်ပြီး အထူးသဖြင့် ၁ ယောက်နှင့် ၂ ယောက်အတွက် ဖြစ်သည်။
၁ ယောက်ကို “hitori” (ichi-nin မဟုတ်) ဟု အသံထွက်ပြီး ၂ ယောက်ကို “futari” (ni-nin မဟုတ်) ဟု အသံထွက်ပါသည်။ ဤအရာများသည် သင်မဖြစ်မနေမှတ်သားထားရမည့် ချွင်းချက်များဖြစ်သည်။ ၃ ယောက်မှစ၍ စည်းမျဉ်းမှာ ပိုမိုပုံမှန်ဖြစ်လာပြီး ဂဏန်း + “nin” ဖြစ်သော်လည်း သတိထားရမည့် အနည်းငယ်သော ချွင်းချက်များလည်း ရှိသေးသည်။
ဂျပန်ဘာသာစကားဖြင့် လူဦးရေရေတွက်နည်း အပြည့်အစုံစာရင်း

အောက်ပါတို့သည် လူများကို ရေတွက်ပုံ အပြည့်အစုံဇယားဖြစ်သည်။
| ဂဏန်း | Kanji | အသံထွက် | Romaji |
| 1 ယောက် | 一人 | ひとり | hitori |
| 2 ယောက် | 二人 | ふたり | futari |
| 3 ယောက် | 三人 | さんにん | sannin |
| 4 ယောက် | 四人 | よにん | yonin |
| 5 ယောက် | 五人 | ごにん | gonin |
| 6 ယောက် | 六人 | ろくにん | rokunin |
| 7 ယောက် | 七人 | しちにん / ななにん | shichinin / nananin |
| 8 ယောက် | 八人 | はちにん | hachinin |
| 9 ယောက် | 九人 | くにん / きゅうにん | kunin / kyūnin |
| 10 ယောက် | 十人 | じゅうにん | jūnin |
| 100 ယောက် | 百人 | ひゃくにん | hyakunin |
| 1.000 ယောက် | 千人 | せんにん | sennin |
| အရေအတွက် မေးခြင်း | 何人? | なんにん? | nannin? |
အသံထွက် အကြံပြုချက်များ
- 4 ယောက်: အမြဲတမ်း “yonin” ဟု အသံထွက်ပြီး “yon-nin” မဟုတ်ပါ။
- 9 ယောက်: “kunin” သို့မဟုတ် “kyūnin” ဟု အသံထွက်နိုင်သည်။ နှစ်ခုစလုံး မှန်ကန်ပါသည်။
- 7 ယောက်: “shichinin” သို့မဟုတ် “nananin” ဟု အသံထွက်နိုင်သည်။ တယ်လီဖုန်းစကားပြောဆိုမှု သို့မဟုတ် ရှင်းလင်းပြတ်သားမှု အလွန်အရေးကြီးသော အခြေအနေများတွင် “ichi-nin” (1 ယောက်) နှင့် နားလည်မှုလွဲမှားခြင်းကို ရှောင်ရှားရန် “nananin” ကို အသုံးပြုရန် ပိုမိုသင့်လျော်ပါသည်။
“Mei” (名): ပိုမိုရိုသေသော ရေတွက်ယူနစ်

စားသောက်ဆိုင်တွင် ရှိနေစဉ်တွင် 「何名様ですか?」(Nan-mei-sama desu ka?) ဟု မေးမြန်းခံရနိုင်သည်။ ဤတွင် အသုံးပြုသော ရေတွက်ယူနစ်မှာ “mei” (名) ဖြစ်ပြီး “nin” မဟုတ်ပါ။
“Mei” သည် ပိုမိုရိုသေသော အခြေအနေများ သို့မဟုတ် ဖောက်သည်ဝန်ဆောင်မှု ကဏ္ဍတွင် အသုံးပြုသော လူများအတွက် ရေတွက်ယူနစ်ဖြစ်သည်။ ၎င်းကို အသံထွက်ရန် အလွန်လွယ်ကူသည်- ဂဏန်း + “mei” (ဥပမာ- ichi-mei, ni-mei, san-mei)။ ထူးခြားသော အသံထွက်များ မရှိပါ။
ချွင်းချက်: “Mei” ကို အစဉ်လိုက်ရေတွက်ခြင်း (ဥပမာ- ဒုတိယလူ -「二人目」futari-me) သို့မဟုတ် အစားအသောက် ပမာဏ (ဥပမာ- လူနှစ်ယောက်အတွက် -「二人前」futari-mae) အတွက် အသုံးမပြုပါ။ ဤအရာနှစ်ခုလုံးအတွက် သင်သည် “nin” ကို ဆက်လက်အသုံးပြုရပါမည်။
ဥပမာဝါကျများ

“Nin” (人) ကို အသုံးပြုခြင်း
- မေးခွန်း: 「何人家族ですか?」(Nannin kazoku desu ka?) – “သင့်မိသားစုမှာ လူဘယ်နှစ်ယောက်ရှိပါသလဲ?”
အဖြေ: 「5人家族です。」(Gonin kazoku desu.) – “ကျွန်တော့်မိသားစုမှာ လူ ၅ ယောက်ရှိပါတယ်။” - 「一人で三人前の寿司を食べました。」(Hitori de sanninmae no sushi o tabemashita.) – “ကျွန်တော် တစ်ယောက်တည်း ၃ ယောက်စာ ဆူရှီစားခဲ့ပါတယ်။”
“Mei” (名) ကို အသုံးပြုခြင်း
- မေးခွန်း (စားသောက်ဆိုင်တွင်): 「何名ですか?」(Nan-mei desu ka?) – “လူဘယ်နှစ်ယောက်အတွက်ပါလဲ?”
အဖြေ: 「3人です。」(Sannin desu.) – “၃ ယောက်ပါ။” (မှတ်ချက်: အဖြေပေးရာတွင် “nin” ကို အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။) - လုပ်ငန်းခွင်တွင်: 「弊社から3名が参加します。」(Heisha kara san-mei ga sanka shimasu.) – “ကျွန်တော်တို့ ကုမ္ပဏီကနေ ၃ ယောက် လာရောက်ပါဝင်ပါမယ်။”
နိဂုံး
အစပိုင်းတွင် ရှုပ်ထွေးသည်ဟု ခံစားရနိုင်သော်လည်း၊ အထူးသဖြင့် ၁ ယောက်နှင့် ၂ ယောက်အတွက် ထူးခြားသော အသံထွက်များ ရှိနေခြင်းကြောင့် လူဦးရေရေတွက်နည်းကို ကျွမ်းကျင်ပိုင်နိုင်စွာ သိရှိခြင်းသည် အလွန်အရေးကြီးသော အခြေခံကျွမ်းကျင်မှုတစ်ခုဖြစ်သည်။ နေ့စဉ်စကားပြောဆိုမှုများတွင် မကြာခဏ အသုံးပြုခြင်းဖြင့် သင်သည် သဘာဝအတိုင်း ရင်းနှီးလာပါလိမ့်မည်။ ဆက်လက်လေ့ကျင့်ပါ၊ သင်သည် ဂျပန်ဘာသာစကားကို ပိုမို płynnie ပြောဆိုနိုင်ရန် ခြေတစ်လှမ်း ပိုမိုနီးစပ်လာပါလိမ့်မည်။